Δευτέρα, 8 Ιουνίου 2009

Ενέργεια και ο μαθητής σε σύγχυση ΙΙI.H γλώσσα.


Το τρίτο μέρος της εργασίας του 
Σταύρου Πρωτογεράκη.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ Ο ΜΠΕΡΔΕΜΕΝΟΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΗΣ III: Η ΓΛΩΣΣΑ
John W. Jewett Jr., California State Polytechnic UniversityPomonaCA
Η ενέργεια είναι κρίσιμη έννοια για την επίλυση προβλημάτων φυσικής, γίνεται ωστόσο συχνά κύρια πηγή σύγχυσης για τους σπουδαστές εάν η παρουσίασή της δεν οικοδομηθεί προσεκτικά από τον καθηγητή ή το σχολικό βιβλίο. Σύγχυση μπορεί να προκύψει από την απρόσεκτη χρήση της γλώσσας όταν πραγματευόμαστε την ενέργεια. Οι σπουδαστές, συνειδητά ή ασυνείδητα, μιμούνται τον δάσκαλο όταν χρησιμοποιούν τη γλώσσα και έτσι μπορούν να μπερδέψουν τους εαυτούς τους και τους άλλους αν χρησιμοποιήσουν λανθασμένη ορολογία και έννοιες. Σ’ αυτό το τρίτο άρθρο θα ρίξουμε μια ματιά σε κάποια συνηθισμένα παραδείγματα.
Έργο που γίνεται σε…από…
Πρέπει να είμαστε προσεκτικοί ώστε να αποφεύγουμε ημιτελείς προτάσεις όπως «έργο παράχθηκε κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας». Ακόμα και κάτι πιο έγκυρο όπως «έργο παράχθηκε από τη βαρύτητα κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας», επίσης δεν είναι ολοκληρωμένο γιατί δεν προσδιορίζει τον αποδέκτη του έργου. Είναι προτιμότερο να προσδιορίζουμε τη δύναμη που κάνει το έργο και το σύστημα που είναι ο αποδέκτης του έργου: για παράδειγμα θεωρείστε τις προτάσεις «έργο παράχθηκε από τη βαρύτητα πάνω στην μπάλα», «έργο παράχθηκε από την ηλεκτρική δύναμη πάνω στο ηλεκτρόνιο» και «έργο παράχθηκε από το πιστόνι πάνω στο αέριο». Οι προτάσεις αυτές εκφράζουν ξεκάθαρα ότι το έργο παράγεται πάνω σ’ ένα σύστημα από μία δύναμη ενώ επίσης στρώνουν το έδαφος για την ιδέα ότι το έργο αντιπροσωπεύει μία ενεργειακή μεταφορά ανάμεσα σε ένα σύστημα και το περιβάλλον του.
Διαβάστε την συνέχεια...

1 σχόλιο:

Σταύρος Πρωτογεράκης είπε...

ο "δαίμων" έφαγε ένα μεταβίβαση στη σελίδα 3. Έτσι αντί του
"....Για παράδειγμα η «μεταβίβαση θερμότητας» γίνεται
«μεταβίβαση ενέργειας».....", το σωστό είναι ".... Για παράδειγμα η «μεταβίβαση θερμότητας» γίνεται
«μεταβίβαση μεταβίβαση ενέργειας....»